LETTRE
Bravo à Bal de neige
Quelle belle ambiance cette année au parc Jacques-Cartier pour le Bal de neige! À en juger par les commentaires entendus dans les files d’attentes, il y avait beaucoup de visiteurs d’Ottawa, certains qui semblaient ne traverser le pont que très rarement. Quel bonheur alors d’entendre la musique d’ambiance tout en français qui émanait des haut-parleurs sur le site. Nos chansons les plus engageantes et populaires, qui ajoutaient à l’émerveillement des enfants et au heureux dépaysement des parents. J’en étais fier.
Mais si la CCN peut proposer de la musique d’ambiance francophone aux gens des deux côtés de la rivière, comment se fait-il que des commerçants francophones d’Aylmer ne peuvent pas faire de même lorsqu’ils décident de syntoniser une radio à l’intention de leurs clients? Je ne parle pas d’une radio 100% francophone, mais simplement un des postes locaux qui font tourner un certain nombre de chansons françaises, et dont les annonces servent à mousser le commerce au Québec plutôt qu'à Ottawa? Dans les dépanneurs, dans les animaleries, même au comptoir d’une oeuvre de bienfaisance liée à l’Église catholique, on entend des stations radio d’Ottawa, des annonces criardes en anglais, des longues séquences parlées en anglais, tandis qu’il existe plusieurs stations dans notre ville qui jouent de la musique anglaise et française.
Peut-être si nous, citoyens d’Aylmer, leur faisions part de nos préférences à cet égard, ces commerçants modifieraient leurs pratiques.
David Ostrosser
Gatineau (sect. Aylmer)